Joker - Путь Импровизатора

Глава 4

Начало

 

Оглавление ]
Пролог ] Глава 1 ] Глава 2 ] Глава 3 ] [ Глава 4 ] Глава 5 ] Глава 6 ] Глава 7 ] Глава 8 ] Глава 9 ] Глава 10 ] Глава 11 ] Глава 12 ] Глава 13 ] Глава 14 ] Глава 15 ] Глава 16 ] Глава 17 ] Глава 18 ] Глава 19 ] Глава 20 ] Глава 21 ] Глава 22 ] Глава 23 ] Глава 24 ] Глава 25 ] Глава 26 ] Глава 27 ] Глава 28 ] Глава 29 ] Глава 30 ] Глава 31 ] Глава 32 ] Глава 33 ] Глава 34 ] Глава 35 ] Глава 36 ] Глава 37 ] Глава 38 ] Глава 39 ] Глава 40 ] Глава 1 ч. 2 ] Глава 2 ч. 2 ] Глава 3 ч. 2 ] Глава 4 ч. 2 ] Глава 5 ч. 2 ] Глава 6 ч. 2 ] Глава 7 ч. 2 ] Глава 8 ч. 2 ] Глава 9 ч. 2 ] Глава 10 ч. 2 ] Глава 11 ч. 2 ] Глава 12 ч. 2 ] Глава 13 ч. 2 ] Глава 14 ч. 2 ] Глава 15 ч. 2 ] Глава 16 ч. 2 ] Глава 17 ч. 2 ] Глава 18 ч. 2 ] Глава 19 ч. 2 ] Глава 20 ч. 2 ] Глава 21 ч. 2 ] Глава 22 ч. 2 ] Глава 23 ч. 2 ] Глава 24 ч. 2 ] Глава 25 ч. 2 ] Глава 26 ч. 2 ] Глава 27 ч. 2 ] Глава 28 ч. 2 ] Глава 29 ч. 2 ] Глава 30 ч. 2 ] Глава 31 ч. 2 ] Глава 32 ч. 2 ] Глава 33 ч. 2 ] Глава 1, ч. 3 ] Глава 2, ч. 3 ] Глава 3, ч. 3 ] Глава 4, ч. 3 ] Глава 5, ч. 3 ]


     

4.

 

«...Всегда существовала та весьма примечательная оговорка, что, согласно Книге Бытия, Бог передал человеку господство над миром, позволив ему называть все сущее по своему усмотрению»

Ганс Георг Гадамер «Человек и язык».

 

 

Ликовала Костина душа, когда читал он комментарии Шевелева к «Заблудившемуся трамваю». О, эта сладостная свобода интерпретаций! Свобода от окончательной истины, когда ты сам и никто иной выбираешь описание Реальности, строишь свой и только свой смысл! Так же свободно и изящно, как интерпретировал Гумилева друг Костиного деда...

«А ведь с древнейших времен философия пыталась дать единый ответ на все вопросы. И давала. Долго и упорно. Пытался стереть большой слой пыли Фрэнсис Бэкон. Пытался нас избавить от «идолов и ложных понятий», препятствующих поиску единой и гладкой истины... Методы Декарта... Исследования  пределов разума Локка... Субъект и объект... Истина и ложь... Понятный, разложенный, единый мир.  ДЕРЕВО, блин...» – начинал раздражаться Костя. Мысли его от дедушкиного дневника перескочили на классику философии: 

«Кант и Гегель - туда же! Фундаментальные принципы бытия,... универсальные законы,... высочайшие ценности и идеалы общечеловеческой морали... Как глубоко сидело даже в самых могучих умах это желание – построить всех в одну шеренгу... по росту! Но пришла и повернулась лицом к человеку «философия жизни», потом – экзистенциализм... Ницше, Дильтей, Бергсон, Хайдеггер, Ясперс, Сартр… И стали считать, что реальная действительность личности каждого человека, с ее отчаянием, страхом, одиночеством, любовью - единственная истинная реальность. А чистая теоретическая философия классического типа - просто неуместна. Так, кажется, говорил Сирен Кьеркегор, критикуя абсолютный идеализм Гегеля... Лишь экзистенция, непосредственное переживание человеком своей собственной жизни - является единственной реальностью.»

Костя протиснулся к чердачному оконцу и выглянул во двор. Машины Толика еще не было. Гриша возлежал в гамаке. Юра курил, прохаживаясь между соснами. Возле сарая стояли пакеты с продуктами и бутылки.

«Гм,... о чем это я? Ах, да – экзистенция! Пограничные ситуации - Страха, Ужаса, Одиночества,… Человек «вброшен в мир», где он осознает свое бытие-к-смерти...  Затем появилась герменевтика...  Не нужно стремиться к единой истинной трактовке текста или произведения искусства – так провозгласили ее основатели Гадамер и Рикер. Каждая личность имеет свое предмнение. А оно зависит от языковой традиции, культуры, собственных  переживаний... От предмнения нельзя избавится, а единой истины просто не может быть! Предрассудки, от которых стремилась уйти философия Нового времени - есть то, от чего избавиться невозможно.  И не нужно, - считает Гадамер.»

Все более размеренным становилось течение Костиных мыслей. Он так увлекся, что стал рассуждать вслух. И видилось ему, будто читает он лекцию. В строгом костюме прохаживается он по аудитории Университета Пед. Мастерства. Где-то на третьем ряду девушка с широко открытыми голубыми глазами ловит каждое его слово:

-       Любой текст, любое произведение культуры может иметь бесконечное число толкований. И среди них нет истинных и ложных. Ведь к Тексту культуры мы обращаемся не со стремлением  правильно понять его смысл, вложенный автором, - мы обращаемся к самому вопросу, поставленному в данном тексте.  Происходит не восприятие смыслов, а их приращение. Смыслы наслаиваются друг на друга, образуя бесконечную сферу толкований. И критерием понимания всегда являюсь лишь Я Сам!  Понимание и наращивание новых и новых смыслов, становится  способом моего бытия. Это уже не  средство поиска истины,  а беспрерывное нахождение в ней... Так я вступаю в диалог и игру с самой Жизнью. Так я начинаю жить, в пространстве, где смысл никогда не может быть исчерпан.  Так я играю в смыслы и бессмыслицы. И они растворяются в бесконечной Реальности.»

 

Я позволю себе вернуться к интерпретации Шевелевым «Заблудившегося трамвая». Еще за несколько десятилетий до появления герменевтики он пользовался ее инструментарием, сам о том не подозревая. Потом уже - в шестидесятых годах двадцатого века  Гадамер задается вопросом: «Поддаётся ли ещё современное лирическое стихотворение пониманию вообще, или же оно открыто для различных равноправных истолкований, - таких, которые оказываются параллельными и даже пересекающимися, и смыслом является именно это герменевтическое мерцание?»

Интерпретация любого произведения искусства бесконечна, любое толкование односторонне и может быть сменено новым, более совершенным. Нет смысла искать некое «правильное» понимание. Искусство нашего времени стремится к размытости смысла: интерпретатором становится каждый читатель.

В современной лирике смысл складывается из отдельных фрагментов. А язык находится в  интимной связи с памятью. Уже при первом слушании или прочтении текста стихотворения, как и произведения словесного творчества вообще, мы как бы узнаем каждое отдельное слово. Это значит, что слово уже обитает в сокровищницах памяти и занимает там пост, который никогда не покидает, - пост служения мысли.

Получается, что смыслы интерпретируемых текстов уже присутствуют в нашем сознании и интерпретация есть процесс извлечения этих смыслов - из текста ли или из собственного сознания интерпретатора - абсолютно не имеет значения. Это процесс, в котором одинаково активно задействованы обе стороны. Происходит взаимоузнавание и проявление смысла, существующего и в тексте и в сознании человека...

 

Свобода интерпретаций... Свобода порождения смыслов... Отсутствие абсолютной и единственной истины... Вот мы и приблизились к одному из двух мировоззрений, между которыми Костя надеялся когда-нибудь проложить мостик – хотя бы интуитивный... Немного терпения и мы узнаем о той глобальной задаче, которую он поставил перед собой (правильнее было бы сказать – задаче, которую жизнь поставила перед ним). А пока Костя и сам не догадывается насколько велика и безумна эта задача...

  

Оглавление ]
Пролог ] Глава 1 ] Глава 2 ] Глава 3 ] [ Глава 4 ] Глава 5 ] Глава 6 ] Глава 7 ] Глава 8 ] Глава 9 ] Глава 10 ] Глава 11 ] Глава 12 ] Глава 13 ] Глава 14 ] Глава 15 ] Глава 16 ] Глава 17 ] Глава 18 ] Глава 19 ] Глава 20 ] Глава 21 ] Глава 22 ] Глава 23 ] Глава 24 ] Глава 25 ] Глава 26 ] Глава 27 ] Глава 28 ] Глава 29 ] Глава 30 ] Глава 31 ] Глава 32 ] Глава 33 ] Глава 34 ] Глава 35 ] Глава 36 ] Глава 37 ] Глава 38 ] Глава 39 ] Глава 40 ] Глава 1 ч. 2 ] Глава 2 ч. 2 ] Глава 3 ч. 2 ] Глава 4 ч. 2 ] Глава 5 ч. 2 ] Глава 6 ч. 2 ] Глава 7 ч. 2 ] Глава 8 ч. 2 ] Глава 9 ч. 2 ] Глава 10 ч. 2 ] Глава 11 ч. 2 ] Глава 12 ч. 2 ] Глава 13 ч. 2 ] Глава 14 ч. 2 ] Глава 15 ч. 2 ] Глава 16 ч. 2 ] Глава 17 ч. 2 ] Глава 18 ч. 2 ] Глава 19 ч. 2 ] Глава 20 ч. 2 ] Глава 21 ч. 2 ] Глава 22 ч. 2 ] Глава 23 ч. 2 ] Глава 24 ч. 2 ] Глава 25 ч. 2 ] Глава 26 ч. 2 ] Глава 27 ч. 2 ] Глава 28 ч. 2 ] Глава 29 ч. 2 ] Глава 30 ч. 2 ] Глава 31 ч. 2 ] Глава 32 ч. 2 ] Глава 33 ч. 2 ] Глава 1, ч. 3 ] Глава 2, ч. 3 ] Глава 3, ч. 3 ] Глава 4, ч. 3 ] Глава 5, ч. 3 ]

 

  Joker - Путь Импровизаторa Первая страница Письмо

(c) В.Лебедько, 1999-2005

страница обновлена 25 января 2005 г.

дизайн: Николай Меркин, вебмастер: Михаил Искрин

сайт miskrin.narod.ru